The requested resource (/eutv/jsp/templates/howToUse) is not available
Αρχείο
Open Day 2012 with the European Commission interpreters
DG Interpretation
This VideoSCIC production shot at Open Day 2012 contains interviews with participants and explanations on the profession by seasoned interpreters. One colleague explains how she got interested in interpreting after visiting the event some years ago. She decided to change career plans, went back to school to get a masters degree in conference interpreting, and has now joined the ranks of free lance interpreters working for the EU. May 2012
A 10-minute history of interpretation at the European Institutions since 1957 by the interpreters who work at the biggest interpreting service in the world - the European Commission's Directorate General for Interpretation (DG SCIC). Jan 2012
How do you get up to 1000 interpreters to go to the right meeting every day? The European Commission's Directorate General of Interpretation provides interpreters for some 11,000 meetings each year. Making sure that the 120,000 to 140,000 interpreter-days are filled with the right people with the right languages is the task of DG Interpretation's Programming Unit.
H ζωντανή ή ηχογραφημένη διερμηνεία των εκδηλώσεων, που παρέχεται στην παρούσα πύλη, αποσκοπεί μόνο στη διευκόλυνση της επικοινωνίας και δεν αποτελεί αυθεντική αναπαραγωγή των ομιλιών. Μόνο οι πρωτότυπες ομιλίες είναι αυθεντικές. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η υπηρεσία διερμηνείας της (ΓΔ Διερμηνείας) δεν φέρουν καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία ή απώλεια που οφείλεται στη διερμηνεία σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Η πύλη αυτή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι μια συνεισφορά της ΓΔ Διερμηνείας στην πολιτική για την πολύγλωσση επικοινωνία.