Prihodnji dogodki

Communications Networks, Content and Technology - DAA 2013 - Plenary session

Communications Networks, Content and Technology -  DAA 2013 - Plenary session

19 - 20 June 2013, Dublin

 

DG Communications Networks, Content and Technology

SPEAK UP!2 Conference

SPEAK UP!2 Conference

20 June 2013, Brussels

 

DG Enlargement

Najnovejši spletni dogodki

Citizens' Dialogue with Commissioner Hedegaard in Milano

Citizens' Dialogue with Commissioner Hedegaard in Milano

07/06/13

 
 
 

Stakeholders event on Unconventional fossil fuels (e.g. shale gas) in Europe, 07.06.13

Stakeholders event on Unconventional fossil fuels (e.g. shale gas) in Europe, 07.06.13

07/06/13

 
 
 

DG Environment

 
Other Recordings

Intra-ACP academic mobility scheme: Info session in Nairobi

03/03/11

Education, Audiovisual & Culture Executive Agency

14th DG Interpretation-Universities Conference - Interpreting Today

19/03/10

DG Interpretation

Išči

Ključne besede:

Točen izraz:

Med in  

calendar button calendar button
 

Išči:

predstavitev dogodek
 
Drugi medijski portali
Evropska komisija:

Druge institucije:

Drugi portali:

eMaritime Stakeholder Conference

 

 

 
1 - 10 (skupaj 15)

» Opening

Karamitsos
Fotis Karamitsos
Directorate General for Mobility and Transport (DG MOVE), Director, Directorate C - Maritime Transport

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 16min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» e-Maritime policy framework

Theologitis
Dimitrios Theologitis
Directorate General for Mobility and Transport (DG MOVE), Head of Unit C.2 - Maritime Transport, Ports & Inland Waterways

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 16min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» Synthesis of e Maritime public consultation findings

Savo
Jukka Savo
Directorate General for Mobility and Transport (DG MOVE), Assistant policy officer, C.2 - Maritime Transport, Ports & Inland Waterways

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 9min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» Oral statements from European associations and other stakeholders

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 118min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» Introduction

Theologitis
Dimitrios Theologitis
Directorate General for Mobility and Transport (DG MOVE), Head of Unit C.2 - Maritime Transport, Ports & Inland Waterways

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 9min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» Port formalities

Norroy
Patrick Norroy
Directorate General for Mobility and Transport (DG MOVE), Head of Sector, Unit C.2 - Maritime Transport, Ports & Inland Waterways

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 16min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» e Customs

Hupperetz
Jozef Hupperetz
Directorate General for Customs and Customs union (DG TAXUD), Head of Sector, Unit A.1 – Customs policy and electronic customs

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 25min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» SafeSeaNet

Aichmalotidis
Lazaros Aichmalotidis
European Maritime Safety Agency – (EMSA), Head of Unit, Vessel Traffic and Reporting Services

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 48min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» e-Freight

Jüriado
Rein Jüriado
Directorate General for Mobility and Transport (DG MOVE), Project officer, Unit B3 - Logistics, co-modality, motorways of the sea & Marco Polo

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 10min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 

» e Navigation

Hagen
John Erik Hagen
Regional Director, Chairmain of the IMO e‑Navigation Working Group and Correspondence Group

Ogled Povezava odpre novo okno v brkljalniku ( 14min )

Download Video ( Izvirnik ): mpeg4

 
 
1 - 10 (skupaj 15)
 
 
Tolmačenje dogodkov v živo ali posnetkov dogodkov na tem portalu je namenjeno lažjemu sporazumevanju in ni verodostojen zapis postopkov. Verodostojen je le govor v izvirniku. Evropska komisija in njena služba za tolmačenje (GD za tolmačenje) nista odgovorna za kakršno koli škodo ali izgubo, ki nastane zaradi tolmačenja v kateri koli drugi jezik.
S tem portalom želi GD za tolmačenje prispevati k politiki večjezične komunikacije.